Δευτέρα 21 Οκτωβρίου 2024

compañeros aguasfiestas : ξενέρωτοι σύντροφοι : cσmrades party poopers

Καλλιτεχνικό έργο από το μουσικό συγκρότημα «Amante» στο «La Conxita», που είναι ένας πολιτιστικός χώρος στο οικοσύστημα της Βαρκελώνης, το Σάββατο 20 Ιουλίου 2024.

Obra de arte del grupo musical “Amante” en "La Conxita" que es un espacio cultural del ecosistema de Barcelona, el sáb0ado 20 de julio de 2024.

Artistic work by the musical group “Amante” in "La Conxita" that is a cultural space in Barcelona´s ecosystem, on Saturday, July 20, 2024.



Tο μουσικό συγκρότημα Amante ζει, εργάζεται και αναπνέει στο οικοσύστημα της Βαρκελώνης. Η Άναμπελ με τον Ινίχο συγκροτούν αυτό το μουσικό σχήμα. 

Δημιουργούν καλλιτεχνικό έργο συνδυάζοντας ποίηση με πρωτοποριακή μουσική και στοιχεία από το ρεύμα της Μοβίδα∙ ήτοι εκείνη την πολιτιστική κληρονομιά που με τον καινοτόμο, ελευθεριακό και σύγχρονο χαρακτήρα της ήξερε πώς να σπάει τον παραδοσιακό και στυγνό χαρακτήρα της φρανκoκρατούμενης κοινωνίας.

Στη συνέχεια παραθέτω ελεύθερη μετάφραση στα ελληνικά των στίχων από το συγκεκριμένο έργο των Amante που καλείται 

Compa​ñ​eros aguafiestas : Σύντροφοι ξενέρωτοι.

Μια φορά το τέρας,

Επέστρεψε στο κλουβί του

(τετράκις)

Και εδώ είμαι κάτω από μια ομπρέλα,

δεν σταματά να βρέχει, δεν σταματά να βρέχει

Η βροχή κι εγώ, σύντροφοι ξενέρωτοι

Έχεις έρθει, έχεις καθίσει δίπλα μου

Κάθε κακό αστείο, κάθε προφανές,

Θα με έκανε να αντιδράσω, αλλά εσύ μένεις σιωπηλός,

Ελπίζω να μην είσαι τόσο ανόητος όσο εγώ


Τόσο χαζός, χαζός, χαζός, χαζός, χαζός, χαζός,

τόσο ανόητος, ανόητος, ανόητος, ανόητος, ανόητος

Τόσο χαζός, χαζός, χαζός, χαζός, χαζός, χαζός,

τέτοιος ανόητος, ανόητος, ανόητος, ανόητος, ανόητος


Έχουμε διανύσει χιλιάδες χιλιόμετρα,

Διασχίσαμε τόσες χώρες,

μέχρι να φτάσουμε εδώ,

το πιο όμορφο μέρος στον κόσμο,

Θέλω μόνο να είμαι στο σπίτι μου, μόνος, μόνος...


Τόσο χαζός, χαζός, χαζός, χαζός, χαζός, χαζός,

τόσο ανόητος, ανόητος, ανόητος, ανόητος, ανόητος,

Τόσο χαζός, χαζός, χαζός, χαζός, χαζός, χαζός,

τέτοιος ανόητος, ανόητος, ανόητος, ανόητος, ανόητος


Έχουμε διανύσει χιλιάδες χιλιόμετρα,

Την επόμενη μέρα ο ήλιος βγήκε, εξαφανίστηκε όλο το δικό μας χρήμα, μικρή αποικιακή δικαιοσύνη, και συνεχίσαμε το υπέροχο δικό μας ταξίδι...


Οι στίχοι στην ισπανική γλώσσα:


Una vez el monstruo,

Volvió a su jaula

(4 bis)

Y aquí estoy bajo una sombrilla,

no para de llover, no para de llover

La lluvia y yo, compañeros aguafiestas

Has venido, Te has sentado a mi lado

Cualquier chiste malo, cualquier obviedad,

me haría reaccionar, pero sigues callado,

Espero que no seas tan tonto como yo

 

Tonto tonto ton tonto, tan tonto tonto ton tonto

Tonto tonto ton tonto, tan tonto, tonto

Tan tonto tonto ton tonto, tonto tonto ton tonto,

an tonto tonto ton tonto, tan tonto, tonto

 

Hemos recorrido, miles de kilómetros,

atravesamos tantos países,

hasta llegar hasta aquí,

el lugar más bello del mundo,

solo deseo estar en mi casa, solo, solo…

 

Tonto tonto ton tonto, tan tonto tonto ton tonto

Tonto tonto ton tonto, tan tonto, tonto

Tan tonto tonto ton tonto, tonto tonto ton tonto,

an tonto tonto ton tonto, tan tonto, tonto

 

Hemos recorrido, miles de kilómetros,

Al día siguiente salió el sol, desapareció todo nuestro dinero, pequeña justicia colonial, y seguimos nuestro maravilloso viaje…


Compañeros aguafiestas | Amante


Βίντεο κείμενο: © Δημήτρης Γερονίκος

Texto y video: Text and video: © Dimitris Geronikos

Δευτέρα 22 Απριλίου 2024

Συρτός Μακεδονίας : Sirtos de Macedonia : Sirtos of Macedonia

Καλλιτεχνικό έργο από την Μπάντα Κάλντα στο οικοσύστημα του ιστορικού πάρκου της Ακαδημίας Πλάτωνα την Κυριακή 21 Απριλίου 2024.

 Obra artística de Banda Calda en el ecosistema de parque histórico de la Academia de Platón, el domingo 21 de abril de 2024.

 Artistic work by Banda Calda in the ecosystem of historical park Plato's Academy, on Sunday, April 21, 2024.



Λήψη βίντεο από © Δημήτρη Γερονίκο. 

El video es realizado por © Dimitris Geronikos.

The video is taken by © Dimitris Geronikos.

Δευτέρα 12 Φεβρουαρίου 2024

Μπέλα Τσάο : Bella Ciao

Καλλιτεχνικό έργο από την Ανοιχτή Ορχήστρα στο οικοσύστημα της Πλατείας Ασωμάτων την Κυριακή 11 Φεβρουαρίου 2024, βασισμένο στο αντιφασιστικό λαϊκό Iταλικό τραγούδι Μπέλα Τσάο.

Obra artística dela Orquesta Αbierta en el ecosistema de la Plaza Asomaton, el domingo 11 de febrero de 2024, basada en la canción anti-fascista popular Italiana Bella Ciao.

Artistic work by Open Orchestra in ecosystem of Asomaton Square on Sunday, February 11 of 2024, based on Italian anti-fascist popular song Bella Ciao.




Una mattina mi son svegliato,

o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao!

Una mattina mi son svegliato

e ho trovato l'invasor.

 

O partigiano portami via,

o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao

o partigiano portami via

che mi sento di morir.

 

E se io muoio da partigiano,

o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,

e se io muoio da partigiano

tu mi devi seppellir.

 

Seppellire lassù in montagna,

o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,

seppellire lassù in montagna

sotto l'ombra di un bel fior.

 

E le genti che passeranno,

o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,

e le genti che passeranno

mi diranno «che bel fior».

 

Questo è il fiore del partigiano,

o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao,

questo è il fiore del partigiano

morto per la libertà


Λήψη βίντεο από © Δημήτρη Γερονίκο.

El video es realizado por © Dimitris Geronikos.

The video is taken by © Dimitris Geronikos.